Tirajana

TirajanaDel maz.tk *tirahanna, n. vb. f. sing. lit. ‘enfermedad’, lib. ‘malsana, insalubre’. R·H·N 1. GC. ant. Top. Abrupta comarca en el SE de la Isla, adscrita en época precolonial al bando de Telde. Var. Tirahana, Tirahána, Tiraxana. Err. Atrahanaca. § «[…] y en Tirahana y en los llanos de Sardina y en Telde hiso otros …

Sigue leyendo Tirajana

Chimirique

ChimiriqueDel maz.tk *timmăy-ərəghĭh > čimmiriqqi, f. sing. lit. ‘risco fulgor’. *t /t/ > č /ʧ/, por palatalización. *ɣ (gh) > qq, por correspondencia regular.¶ chimi – irique. 1. GC. Top. Risco (1.549 m) y degollada en Tejeda, limítrofes con el municipio de San Bartolomé de Tirajana. En diversas cavidades del risco, se han registrado evidencias …

Sigue leyendo Chimirique

Autor

Ignacio Reyes García(Islas Canarias, 1962) I. Titulación II. Ejercicio profesional 1. Actividad económica principal 2. Desempeños (a) Asesoría científica y traducción especializada: (b) Dirección: (c) Docencia: III. Publicaciones 1. Libros 1.1 Literatura 1.2 Filología 1.3 Historia 2. Capítulos de libros 3. Artículos en revistas científicas 4. Ponencias 5. Traducciones IV. Cursos y congresos 1. Congresos …

Sigue leyendo Autor

Tenefeue

TenefeueDel maz.tk *te-n-əfəwwi, conj. det. f. sing. lit. ‘la del soplo o silbido’, lib. ‘la del viento’. F·W·T — Cf. [F·G] 1. GC. ant. Top. Punta en la costa del municipio de Santa Lucía de Tirajana (SE de la Isla), muy famosa en la actualidad por la presencia de unas salinas construidas a finales del siglo XVIII, las cuales recibían también …

Sigue leyendo Tenefeue

Agualatunte

AgualatunteDel maz.tk *awal-tənuḍt > aggal-(n)-tunṭ, m. sing. lit. ‘cría(dero) de reserva’. *-ḍt > -ṭṭ > -ṭ, por asimilación recíproca.¶ aguala – tunta. 1. GC. ant. desus. Top. Barranco en el municipio de San Bartolomé de Tirajana. Var. Agua latunte, Agualatente, Gualatunte, Gualetunte. Err. Guadatunte. § «[…] tierras en la dicha Montaña de Udera / que lindan […] por una parte tierras de …

Sigue leyendo Agualatunte

Agüimes

AgüimesDel maz.tk *agūmăs > aggûmes > agguimes, n. vb. m. sing. lit. ‘embeleso, encanto, hechizo’, p. ext. ‘santidad’, p. ext. ‘lugar de especial virtud’. *g > ggʷ > w(w), por labialización. *ū > ui, por refracción o armonización (de la vocal tónica) con la vocal característica (ă) (abierta).G·M·S 1. GC. ant. Top. Municipio en el sureste …

Sigue leyendo Agüimes

Pares toponímicos

La memoria toponímica del Archipiélago conserva algunos ejemplos de lugares con idéntica denominación, aunque expresada tanto en masculino como en femenino. Esto ocurre, además, en islas diferentes, lo cual contribuye a probar la unidad lingüística del país en época precolonial. – Salinas de Amoxo (Juncalillo del Sur), Amoco (Valverde) / Chamoco (Güímar): amugh / tamughət …

Sigue leyendo Pares toponímicos

Z WNM TN WNẒ L MWL

Z WNM TN WNẒ L MWLDel maz.tk *Za wannem əttin wannaẓ olâ ămawal, prop. lit. ‘Por lo que respecta al que está habituado a un techo, el que carga con pesadas responsabilidades es igual que el pastor’. ¶ z – wnm – tn – wnẓ – l – mwl. 1. GC. ant. desus. Epig. Inscripción localizada en el Barranquillo del Cardón o de la Licencia, en el municipio de Santa Lucía …

Sigue leyendo Z WNM TN WNẒ L MWL

Artedara

ArtedaraDel maz.tk *artăy-əddara, m. col. lit. ‘conjunto de casas’. ¶ arte – dara. 1. GC. Top. Rel. Lugar (lomo, barranco, etc.) y caserío en el municipio de San Bartolomé de Tirajana. En un área de malpaís, alberga la mayor necrópolis de la Isla, con más de 800 estructuras tumulares, dispersas por una extensión de 137.570 m2. …

Sigue leyendo Artedara