efase

efaseDe *ăfassi, n. vb. m. sing. lit. 'ligereza, presteza'. F·S 1. interj. GC. Expresión utilizada para que una persona, menor o adulta, se aparte y deje de molestar. § «¡EFASE!— Voz inefable con que la madre isleña expresa su oposición a los caprichos inconvenientes de su pequeño hijo. (Es sinónima de "imposible", "de ninguna ma-//nera". …

Sigue leyendo efase

gastolá

gastoláDe *gazəḍ-təwəla > gazəṭṭula > gazṭola, f. sing. lit. 'ronda (rodeo o vuelta de la) gallina'. *ḍ + t > ṭṭ > ṭ, por asimilación regresiva.¶ gast – tolá. 1. f. GC. p. us. Gallinero, lugar de la casa rústica donde se guardan las gallinas. § «Tu padre te decía: "Mojagaise a gastolá. Coge un …

Sigue leyendo gastolá

oidiay

oidiayDe *uh, yǝddyăw !, interj. lit. ‘¡oh, alto ahí!’ *-w > -y, por alternancia voluntaria entre radicales débiles.H — Y·D·W 1. interj. Go. p. us. Basta, suficiente. Expresión utilizada para detener una conversación. § «Oidiay, G[omera], “Basta, bastante”, para cambiar de conversación. Es un adverbio muy usado» [Bethencourt Alfonso (1880) 1991: 274]. GALERÍA

birri

birriDe *(a)bərbəri > [bəri] > birri, n. ac. m. sing. lit. 'salida temprana'. *br-br > [br], por haplología y alargamiento compensatorio de la vibrante final.B·R - Cf. [B·R]. 1. m. GC. Acción y efecto de salir a dar un paseo y volver. Expr. t.: birre. § «Hay varias palabras que usaba de pequeño pero que aún …

Sigue leyendo birri

beldorico

beldoricoDe *bəl-ddərk, m. sing. lit. ‘peso macizo’. ¶ bel - dorico. 1. m. LP. Excremento. § «Un beldorico es un excremento consistente» [José Ignacio Pérez López (El Paso), com. pers. 21-VIII-2009].

Tenayda

TenaydaDe *te-n-ayyad > tenayəda, conj. det. f. sing. lit. ‘la de la observación’, lib. ‘atalaya’. ¶ ten - ayda. 1. Fv. p. us. Top. Denominación popular que habría preservado el nombre original del lugar identificado en la actualidad como Pecenescal, barranco, lomo y mirador en la comarca de Jandía, municipio de Pájara. En la cabecera …

Sigue leyendo Tenayda

ayda

aydaDe *ayyad (> ayəd-a), n. vb. f. sing. Y·D¶ Tenayda. 1. Fv. desus. Observación. Expr. t.: aida. N. B. Queda la duda respecto de la terminación vocálica, que parece desarrollar la típica composición toponímica amaziq, aunque tampoco se puede descartar por completo una simple vocalización hispánica de la dental final.