one

oneDe *ănwĭh > onni, n. vb. m. sing. lit. 'cocción, acción y efecto de cocinar, de ser cocido'. *nw > nn, por asimilación progresiva. *-ih > -i, por contracción.W¶ Guanda demcore tamaranone tasuguiet besmia mat acosomuset tamobenír marago, aspe anhianacha aritamogante senefeque senefeque. 1. m. GC. ant. desus. p. ext. Decocción, potaje. N. B. La hipótesis …

Sigue leyendo one

oidiay

oidiayDe *uh, yǝddyăw !, interj. lit. ‘¡oh, alto ahí!’ *-w > -y, por alternancia voluntaria entre radicales débiles.H — Y·D·W 1. interj. Go. p. us. Basta, suficiente. Expresión utilizada para detener una conversación. § «Oidiay, G[omera], “Basta, bastante”, para cambiar de conversación. Es un adverbio muy usado» [Bethencourt Alfonso (1880) 1991: 274]. GALERÍA

Olm inranfr Iaebnpfm rfven nvinapimlifinvipi nipian

Olm inranfr Iaebnpfm rfven nvinapimlifinvipi nipianDe (1) *Ul-m yən ǎr anfər Iaeb ənubi f-m ǎr fwen. (2) *Nwi-ina bib am əliffi n wibbib. (3) *Ni bi-an.= (1) Tu corazón, el lugar del tesoro (u objeto querido) más impor­tante, Yahvé niño sobre ti, tesoro luminoso. (2) Un peso en nuestra conscien­cia es como una pila que …

Sigue leyendo Olm inranfr Iaebnpfm rfven nvinapimlifinvipi nipian

opado

opado, da. (De *ufad, s. m. sing. ‘bazo hinchado, congestionado’, y adición del morfema hispano de género.) *f > p, por oclusión labial (sin antigüedad confirmada). 1. adj. GC, Tf. Hinchado, inflado. Ú. t. en español con dos sentidos figurados: ‘per­sona presumida’ y ‘lenguaje afectado’. FUENTES § «[No digáis] Opado. Tienes la cara opada. [Decid] Hinchado, …

Sigue leyendo opado

Orahan

OrahanDe *uraghan, p. ac. m. sing. ‘ardiente’, ‘brillante’, ‘flamante’. *-ɣ (gh) > -nɣ, por epéntesis de la nasal, acaso debida a la influencia de la consonante final.R·Gh¶ Achuhurahan. 1. m. Hi. ant. desus. Rel. Divinidad masculina. Expr. t.: Eraoranhan (errata). Err.: Oran­jan, Orofan, Orojan, Oronfan, Oronjan. § «Adoraban los Herreños, dos idolos fingidos en la …

Sigue leyendo Orahan

olen

olenDe *āhălahăn > allen, s. m. pl. L 1. f. LP. ant. Fuentes, manantiales. Expr. t.: Alen, olén, ulén. En sing.: aala. § «olen, sitio en Mirca y en San Andrés y Sauces, Palma, [Juan Bautista] Lor[enzo] [Rodríguez] [1841-1908]» [Wölfel 1965: 850]. § «olen, manantial en Mirca, Palma, [Juan Bautista] lor[enzo] [Rodríguez] [1841-1908]» [Wölfel 1965: …

Sigue leyendo olen