Masguigo

Masguigo
De *məs-uggig, n. ag. m. sing. lit. ‘lo que forma barrera o dique’.

G

1. Lz. ant. desus. Top. Vega de San José, en Teguise. Expr. t.: Masguygo, Masguibio. Err.: Marguijo.

§ «En este dicho dia paresio alonso ximenes flores vecino estante enesta ysla e dixo que ponia e puso las tierras que tiene el dicho señor marques en masguygo en sinquenta rreales y por no aber mayor ponedor se apersibio el rremate y se rremataron en el de que doy fee […]» [Archivo Histórico de Teguise (AHT) / Archivo Histórico de la Nobleza (AHNO), Arrendamiento de las tierras del marquesado (12-X-1598) 21-II-1636, f. 4r].

§ «Sepan quantos esta carta de benta real vieren, como yo, Francisco Chamoro, vesino desta ysla, otorgo y conosco por esta presente carta, que bendo realmente y con efeto agora e para siempre jamás, a bos, Luis Alonso, que estais presente, vesinos de esta dicha ysla, para bos y buestros herederos y susesores, presentes y por benir y para quien de bos o de ellos ubiere causa, título o rasón, en cualquier manera, es a saber, un pedaso de tierra, que yo e y tengo y poseo en la Vega de Masguibio, que serán catorse fanegadas de senbradura de pan sembrar, poco más o menos, que lindan por la parte de ariba, con el lomo del camino de Haría, y por otra parte, con tierras de la Sangre y por otro lado, con el camino que ba de Teseguite a Famara, dando lindando con término de los herederos de Luis Perasa, a dar al Rincón, sobre el cuchillo de Maramasgo; debajo destos dos linderos están y se yncluyen las dichas catorze fanegadas de senbradura hechas o por hazer, con todas sus entradas y salidas, usos y costumbres, derechos y serbidumbres, quantas an y tiene y les pertenese […]» [AHPLP: Salvador de Quintana Castrillo, año 1618, nº 2.721, p. 99r < Bello y Sánchez 2003: 134, doc. 87].

§ «Testamento. / Testamento de Martín de Armas Samarines [f. 305v]. // […] Item digo que yo traje a poder de la dicha mi mujer los bienes siguientes: tres camellas hembras y dos camellos machos, item 100 fanegas de trigo, item unas tierras que fueron de mi madre que son en Masguigo y El Mine, item tres bestias asnales» [AHPLP: Juan de Higueras, año 1619, n.º 2.721 < Bruquetas 1993: 57-59].

§ «Promesa de dote [21-VII-1619] [f. 474r]. / Sabina de Cabrera, viuda de Hernando de Torres, vecina de Lanzarote, digo que por cuanto está tratado y concertado casar a Luisa de los Santos, nuestra hija legítima, con Lorenzo Fernández, hijo de Fernando Fernández y de María González, sus padres,, y porque las cargas del matrimonio son grandes… doy en dote las cosad abajo declaradas y por los precios siguientes: // [476v] […] item cuatro fanegas de tierra en Masguigo de que se paga cierto tributo a la Iglesia Mayor de esta isla» [AHPLP: Juan de Higueras, año 1619, n.º 2.721 < Bruquetas 1993: 119-120].

§ «[Teguise, 9-I-1679] […] Por tanto, en aquella bía e forma que mejor por derecho podemos y elevemos yo la dicha doña María de Jesús, por lo que a mi persona toca, e yo el dicho cappitán don Phelipe de Ayala, por la que toca a los del dicho capitán don Juan Gutierres, mi suegro, o a quien representando su derecho como su susesor, en él por la dicha doña María Gutierres Melián, mi mujer, y debajo de la dicha mancomunidad, otorgamos y conosemos que liásemos grasia y donasión a la dicha yglesia de la Vera Crus de dosse fanegadas de tierra, que son las ofresidas en el dicho pedimento, que son las ocho en la Vega de Masguigo, que lindan por una parte con tierras de Santa Anna, y por la otra con tierras de Antonio Perdomo, y por otra con tierras de La Sevillana, que tiene a tributo Luis Perasa Sangarriano y sus herederos, y por la otra parte camino real que ba desta Villa a Haría. Y las quatro cumplimiento a las dichas dose fanegadas de tierra en la Vega de Taxiche que fueron de Sebastián de Armas, que lindan con tierras del capitán Luis Rodrigues Fleitas, y por las demás partes con tierras mias, de mi dicho cappitán don Phelipe de Ayala, que son notorias y conosidas» [AHPLP: Pedro Lorenzo Hernández, año 1679, nº. 2.767, ff. 5v-7v < Lobo y Quintana 1997].

§ «[Inventario de bienes del marquesado en 1598] […] 6º Tierras de pan sembrar en los términos de Ye, Osola, Xable, Chacabona, Hize, Tomazén, Aria, Peñón, Marguijo y Fiquen. […]» [Viera (1772, X, 20) 1982a, I: 749, nota 1].

§ «Vega de San José / GRF MT Toponimia Paraje grande o principal – Paraje. Texto / TEGUISE LANZAROTE // x: 641.560,91 – y: 3.216.876,61» [SIT 2021].

GALERÍA

Fragmento del Arrendamiento de las tierras del marquesado referido a Masguygo.
Trasera del Cortijo de San José. © Arminda Arteta (2013).
Vega de San José desde el Castillo de Santa Bárbara (Guanapay). (c) Geoparque Lanzarote.