asistis
De *asitti s, loc. ‘juro por’, ‘ruego a’, ‘prometo a’ o ‘hago voto a’.
1. loc. GC. ant. desus. Rel. Fórmula de juramento e invocación. Var. asitiz. Err. assistir, atis, tis.
§ «[…] y como acá anparamos la casa santa de Jerusalén juraban ellos asistis Tirma e asitis Margo» [Ovetense (1478-1512) 1993: 161].
§ «Tís Tírma y TísAmago, o tísmago» [Gómez Escudero (ca. 1484) 1934: 67r).
§ «Tis Tyrma» [Gómez Escudero (ca. 1484) 1936: 79r].
§ «Tistirma» [Cedeño (ca. 1490) 1936: 51r].
§ «Tístírma» [Cedeño (ca. 1490) 1934: 11v].
§ «Asitistrima, Asitismago» [Matritense (ca. 1540) 1993: 252].
§ «Assistir Tirma, Assistir Magro» [Lacunense (ca. 1554) ca. 1621: 25 y 1993: 223].
§ «Asitis tirma, Assitis março» [López de Ulloa (1646) 1993: 313].
§ «[…] estos eran lugares santificados y asi el malhechor que se acogia a ellos no lo podian sacar si el no salia de su voluntad propia, guardaban su inmunidad y reverenciabanles como iglesias santas y como solemos juramos por la cassa santa de dios juraban ellos diciendo: Assistir Tirma assistir Amagro, este era su maior juramento» [Sosa (1678) 1994: 284].
§ «Asitiz Tirma, Asidir Magro» [Sosa (1678) 1849: 168].
§ «Atirtisma!, Atirtisma!» [Glas 1764: 119].
§ «[Canarian Dialect.] Atirtiʃma The name by which they invoked God. [Shillha.] Ater, High or Lofty. Attirtiʃma may mean the Lofty. / One, or Moʃt High. The ancients inform us that Atlas was called buy Dyr, and Adyrrim» [Glas 1764: 176].
§ «Atis-tirma, (cri de dévouement)» [Berthelot 1842, I: 191].
§ «Atis dyrma» [Berthelot 1842, I: 191].
§ V. Top. Aya Dyrma.