Chíniche

Chíniche. (De *tinəzzăy > činišše, n. vb. f. pl. ‘agobios’, ‘aniquilaciones’, ‘lo peor’.)

*t /t/ > č /ʧ/, por palatalización. || *zz > šš /ʃ.ʃ/, por labialización. || *-ăy > -e, por contracción.

1. m. Tf. Rel. Infierno. Usáb. c. top. Expr. t.: chinechi, chiniche, chinichi. Sin.: chimiche.

FUENTES

§ «Chinechi, T[enerife], “El infierno”.3» [Bethencourt Alfonso (1880) 1991: 231].

§ «[Nota 3] Refiere Alonso de Espinosa de que, entre otros nombres, daban los guanches a su propia isla el de Chinechi, pero debió ignorar que igualmente apellidaban así al infierno. Por esto los aventureros desde el siglo XIV denominaron indistintamente la isla de Tenerife o del Infierno, por ser esta voz la traducción de Chinechi. / […] / Veremos al tratar de la teogonía guanche, que situado Chinechi en el centro de la Tierra, si bien comunica al exterior por medio del Teide, parten del dicho antro subterráneo ideales a distintos puntos de la isla, que aún llevan el nombre del infierno por el papel que jugaban en su liturgia […]» [Bethencourt Alfonso (1880) 1991: 290].

§ «Soberano absoluto de Chinechi o el infierno en las entrañas de la tierra, con la que comunica a través del Teide, prestanle [a Guayota] su concurso de perdición varias divinidades y poderes infernales que le rodean a manera de corte» [Bethencourt Alfonso (1911) 1994b: 268].

§ Cf. «Da gli Isolani (innanzi d’ella fosse conquistata) fu detta Chinechi, et da i Palmesi Tenerife che tanto significa in lingua loro come monte di neue» [Torriani (1590, XLIX: 68r-68v) 1940: 160].

LEXEMA

N·Z