Mahorata

Mahorata
De *mahār-at, adj. gent. col. lit. ‘naturales, hijos del país’.

mahorata.

1. m. Fv, Lz. ant. desus. Soc. Antiguo habitante amaziq de las dos islas más orientales del archipiélago canario. Expr. t.: maforeiros, mahoreros, majoreros, maohreri, maxoveros, maxareros.

2. Fv. ant. p. ext. Neso. Nombre asignado a la Isla por una parte de la transmisión textual. Expr. t.: Majorata, Maoh, Maohs, Mach, Maxorata.

N. B. Parece que una misma población amaziq, perteneciente al ámbito que hoy se denomina tuareg, habría ocupado los bandos limítrofes de Lanzarote y Fuerteventura.

§ «Dalli antichi iso-//lani [Lanzarote] fu detta Maoh» [Torriani (1590, VIII: 11v) 1940: 74-76].

§ «[…] et per scarpe portauano un pezzo di corame di capra auuolto à i piedi da loro chiamato Maohs» [Torriani (1590, IX: 12v) 1940: 78].

§ «altri dicono ch’ella si chiamò Mach medesimamente come Lanzarote» [Torriani (1590, XXV: 27v) 1940: 286].

§ «Deſpues Fuerteventura, y Lançarote, / Que llamauan Iunonis, y Pluytula, / Y algunos Mahorata, ſe poblaron / De aquella gente deſterrada de Africa, / Por diſtar menos leguas de ſu coſta, / Llamaron los deſpues los Mahoratas, / Y agora por memoria Mahoreros, / Eran valientes, fuertes, belicoſos, / Dieſtros, y en las coſtũbres, lẽgua, y talles / Muy ſemejantes a los Africanos, / Mas no tuuieron raſtro de ſu ſecta: / Porque eſta poblacion fue muchos ſiglos / Antes que las torpezas de Mahoma» [Viana 1604, I: 8r].

§ «[…] ceux de la partie de Fortaventure, qu’on désignait sous le nom de Maxorata, se distinguaient par leur haute stature» [Berthelot 1842, I: 104].

§ «Majorata. Region de Fuerteventura» [Álvarez Rixo (1868) 1880: 39].

§ «Majorata o Maxorata, la parte más considerable y más oriental de Fuerteventura» [Álvarez Rixo (ca. 1860) 1991: 76].

§ «MAJORATA – Antigüo reino Septentrional» [Castañeyra (ca. 1887) 1991: 91].

§ V. Soc. mahorero, ra.

____________
Addenda
REYES GARCÍA, Ignacio. 2013. Léxico mahorero. Islas Canarias: Fondo de Cultura Ínsuloamaziq.