majano

majano
De *maɛan, maghan, n. vb. m. sing. lit. ‘fijación’, y adición del morfema hispano de género.

M·Ɛ·N < m-Gh·N

1. m. Fv, GC, Go, Hi, Tf. Montón de piedras que se coloca en las fincas para señalar las lindes. 

2. m. GC. Lugar donde se coloca el reclamo. 

3. m. GC. p. ext. Persona de mala disposición corporal, falta de garbo. 

4. m. GC. p. ext. Persona torpe, ruda, de corto entendimiento.

§ «majano. m. Fv, GC, Go, Hi y Tf. Montón de piedras que se ponen como señal para fijar los linderos de las fincas. […] 2. GC. Lugar donde se coloca el reclamo. […] 3. GC. Persona mal hecha, de cuerpo poco garboso. […] 4. GC. Persona torpe y de pocas luces. […]» [DDEC 1996: 828].

N. B. Es voz de uso general en español con la acepción: «montón de cantos sueltos que se forma en las tierras de labor o en las encrucijadas y divisiones de términos» [DRAE, s.v. majano]. Su filiación amaziq parece clara, incluso para las acepciones isleñas, que, con todo, admiten también una lectura como adjetivos verbales: əmaɣan, m. sing. lit. ‘atador’, ‘fijador’, p. ext. ‘torpe, rudo, tardo’.