Agacensie

Agacensie
De *ag ăsănsĭh(-e/u) > agasensi(e), m. lit. ‘hijo de la hospitalidad’.

ag – acensie.

1. m. LP. ant. desus. Antr. Nombre de uno de los tres hermanos [con Tinisuaga y Bentacaize] que ejercían la jefatura de un bando situado presumible­mente en el cuadrante centro-oriental de la Isla, desde Tedote y Tenibucar hasta Tenagua, al tiempo de producirse la Conquista. Err. Agacencie, Agacencio, Agacêncio, Agacenzie, Aguacencie, Aguacencio, Aguasencio, Ayacencio.

§ «[…] en una lomada pequeña de tierras e otra más chica y un cochillo ques todo en Aguasencío, que lindan la primera lomada como suben a la mano derecha el barranco de la fuente que dicen de Aguasencio […]» [“Data sobre la fuente de Aguasencio” (15-IV-1508) > Lorenzo Rodríguez (a. 1900) 2010: 3].

§ «[Testimonio dado por Pedro de Urbina, escribano público y del Consejo, en 10 de enero de 1575]: […] y por la parte de arriba donde el primer lindero de la fuente de Aguacienso y por encima de la fuente de Juan Mayor y por Tagoja y por encima de las cabezadas de las tierras de pan, hasta la vega de la Punta de los Dragos […]» [Lorenzo Rodríguez (a. 1900) 2010: 210].

§ «El sexto señorio era Tedote, y Tenibucar, que es donde al presente estâ fundada la ciudad hasta Tenagua; y de este termino, y tierra eran señores, tres hermanos llamados, Tínísuaga, y Agacensíe, y el otro Ventacayçe» [Abreu (ca. 1590, III, 3) d. 1676: 78r].

§ «Agacencío» [Abreu (ca. 1590, III, 3) d. 1676: 78r].

§ «Agacencie» [Abreu (ca. 1590, III, 3) 1787: 65r].

§ «Non haueuano Giustia, ma tutti loro in seguito de’Capitani uiueuano di robbo aguisa de Lacedemoni per la legge di Ligurgo, i cui nomi sono questi che seguono. Ehedei ch’ei fu anco fatidico e prediceua le cose future, Tamaranea, Ehentire, Azuquahe che uuol dire oliuastro perch’ei non era cosi bianco come gli altri, Zuguiro, Garcagua, Tinisuaga, Aguacencie, Bentacaize, Atabara, Bedestra, Teniaba, Atogmatoma; ed erano questi i più ualenti, che per ciò haueuano seguito» [Torriani (1590, LXVII: 91v) 1940: 198].

§ «[…] e bebem os moradores da fonte de Agacêncio, que são duas fazendas grandes, também de vinhas, pomares e jardins. O mesmo tem Boavista, que é outra freiguesia. Chama-se Agacêncio por ter dantes muitos agacêncios, que cá chamamos losna» [Frutuoso (1590, XVI) 1966: 125].

§ «Agacenzie» [Marín 1694, II, 19: 80r].

§ «Agacencio. Barranco» [Bethencourt Alfonso (1880) 1991: 381].

§ «Ayacencio. Caserío» [Bethencourt Alfonso (1880) 1991: 381].

§ «Nomenclátor toponímico de La Palma […] Breña Alta […] Barranco de Aguacencio» [Régulo 1940: 169].